Форум » Форум по истории (архив) » Насколько возможен переход «ть» в «ль»? к родству «люди» и «тьода», » Ответить

Насколько возможен переход «ть» в «ль»? к родству «люди» и «тьода»,

Паршев: первое славянское, второе германское (?) По произношению соответствующие звуки сходны, положение языка (для нашей речи) близкое.

Ответов - 6

Лена М.: Лингвисты-этимологи фиксируют в германских языках по теме следующее: - древневерхненемецкий: liut (народ) - средневерхненемецкий: liuten (люди) - новонемецкий: leute (народ) - древнескандинавский: lydr (народ) и lydir (люди) - древнесаксонский: liud (народ) - англосаксонский: leod (народ) и leode (люди) По-моему учитывая схожее и в балтийских языках всё тут вполне прозрачно...

Паршев:

Хельги: То есть на древнескандинавском получаем-люд и -люди? (Ошарашенно) Привет Лена!


Tomas Baranauskas: Лена М. пишет: цитатаПо-моему учитывая схожее и в балтийских языках всё тут вполне прозрачно... В литовском языке (как и в германских) существуют два разные слова - tauta и liaudis. И хотя оба они на русский язык переводится одинаково - «народ», однако значения имеют разные: tauta - нация, народ в этническом смыле слова, liaudis - простонародье, простой люд (тот «народ», которому, согласно официальной идеологии, принадлежала власть в СССР).

a_e_g: Получается, что смычно-взрывная межзубная (тут скорее «th», чем просто «t») шумная глухая согласная превращается в смычно-проходную заднеязычную сонорную плавную согласную «l». Было 2 перехода в германских языках, но такого не было. По крайней мере, источники не фиксируют, да и маловероятно это. Вот если бы th перешло в d (в «деду», например)... regards, aeg

Паршев: По этому пути он в дойч вроде перешёл. Но дело-то в том, что возможен не переход из германских в славянские, а иной какой-нибудь путь, например из общего источника.



полная версия страницы