Форум » Форум по истории (архив) » Монгольское влияние на коневодство Руси » Ответить

Монгольское влияние на коневодство Руси

Роман Храпачевский: В связи с сабж возник вопрос - когда впервые зафиксирован на Руси термин «мерин» как обозначение холощенного жеребца ? Вопрос связан с тем, что «морин» - это общемонгольское слово, означающее коней вообще, а в некоторых, в частности западномонгольских (ойратских/калмыкских) диалектах оно звучит практически как «мерин». Очевидно, что слово «мерин» заимствовано у монголов и раньше я думал, что это заимстование времен калмыкского переселения в В. Европу - т.е. 17 в. Но мне сказали, что слово фиксируется раньше - как минимум в 16 в., тогда источник заимствования надо искать раньше и при том надо понять почему оно стало использоваться в специальном смысле (холощенный жеребец) в противовес его общему значению у монголов. Мое предположение такое: заимствование относится ко времени монгольского нахождения на Русь, т.е. 13 в., когда русские столкнулись с удивительным для них фактом - монголы в качестве боевых коней использовали холощенных жеребцов, что разительно расходилось с европейской практикой. И не только европейской - китайские дипломаты/соглядатаи в 1230-х годах тоже специально отмечают этот факт: » Когда [жеребцам] исполняется четыре года, [их делают] меринами. По этой причине [они] очень крепкие, имеют спокойный покладистый нрав и без норова, способны переносить ветер и мороз долгое время. Если же их не холостят, то напротив – [они] кроме того, что переменчивого нрава, еще ржут и пугаются, так что невозможно [их] использовать в засадах» (Пэн Да-я, 1233 г.) «Они [татары] тех из оставленных жеребцов, которые самые сильные и лучшие, называют ила, [т.е.] кони-производители. Большинство же остальных [жеребцов], за исключением [ила], сделаны меринами. По этим причинам [у татар] не может не быть сильных и крепких [коней].» (Сюй Тин, 1236 г.) Следует добавить, что в монгольском языке того периода конюхи назывались «актачин» - от «акта» (холощенный жеребец) + чин/чи (nomen agentis в монгольском), т.е. значительная роль меринов в коневодстве монголов отражена даже в общем термине для конюхов/конюших. Соответственно возникло непонимание между русскими и монголами при попытке первых узнать о значении холощеных жеребцов в войске монголов - последние не понимали, что русских интересует название меринов (акта), вещи для монголов обыденной, и говорили в общем смысле - «морин», т.е. «лошадь» вообще.

Ответов - 3

Лена М.: цитатакогда впервые зафиксирован на Руси термин «мерин» как обозначение холощенного жеребца ? В Правой грамоте Николаевскому Корельскому монастырю 1530 года.

Роман Храпачевский: Т.е. в начале 16 в. оно уже было, что есть гут

гость: ?




полная версия страницы