Форум » Форум по истории » Антропонимы славян » Ответить

Антропонимы славян

Георгий: Славяне именовались односоставными и двухсоставными именами. Известное имя Доброгез или Доброгост, встречающееся у Агафия Миренейского, по мнению С. Роспонда, является общеславянским именем, и второй член этого имени "-гост" широко представлен у западных славян до XII в. не только в личных именах, но и в топонимике и гидронимике: у чехов - Blizhost, Bolehost, Budihost, Unehost, Zivohost и т.п., у поляков - Bedgost, Dobrogost, Lubgost, Milogost и т.п. Помимо этого у Гельмольда упоминается славянское божество Радегаст. В византийских источниках - Оногост, Радогост и др. В местных названиях также повсеместно встречается тип на "-гост": польск. Dobrogoszcz, Samogoszcs, чеш. и морав. Ludgosc, Tuhost и т.п., серб., хорв., словен. Budigost, Lubigost, Onogost, Radigost, Radogost, Trebigost и т.п. В новгородских берестяных грамотах встречаются такие имена: односоставные - Войчина, Гостила, Жидила, Гостята, Местилов, и т.д., двухсоставные - Жирослав, Радослав, Творимир, Невър. Литература: Гельмольд. Славянская хроника. - М., 1963. - Кн. 1. Роспонд С. Структура и классификация древневосточнославянских антропонимов (имена) // ВЯ. - № 3. - 1965. - С. 3-21.

Ответов - 108, стр: 1 2 3 All

Сибиряк: В местных названиях также повсеместно встречается тип на "-гост": польск. Dobrogoszcz, Samogoszcs, чеш. и морав. Ludgosc, Tuhost и т.п., серб., хорв., словен. Budigost, Lubigost, Onogost, Radigost, Radogost, Trebigost и т.п. топонимы, образованные от собственных имен со вторым компонентом -гост встречаются и в восточно-славянских землях - Радощ/Радогощ, Орогощ, Домагощ.

Ваксман: Георгий пишет: серб., хорв., словен. Budigost, Lubigost, Onogost, Radigost, Radogost, Trebigost Мои попытки прогуглить все эти якобы *местные названия* дают 0-запятая-0, кроме Оногоста в Черногории (римско-готский Анагастум от 4-5 века). Обычная народная хитринка славяносториков?

Георгий: Ваксман пишет: Мои попытки прогуглить все эти якобы *местные названия* дают 0-запятая-0, кроме Оногоста в Черногории (римско-готский Анагастум от 4-5 века). Обычная народная хитринка славяносториков? Не все антропонимы, топонимы и гидронимы можно найти в интернете. Нужно искать в польских цифровых библиотеках. Да и польский лингвист С. Роспонд все же лучше знал польские названия и имена, чем мы с вами.


Ваксман: Георгий пишет: Да и польский лингвист С. Роспонд все же лучше знал польские названия и имена, чем мы с вами. Учитывая известную альтовость Роспонда, уровень его познаний маловажен, а вся его фактуальная информация подлежит перепроверке.

Георгий: Похоже вам все не нравится, что противоречит вашим взглядам.

Сибиряк: Беру первое же имя: Budigost Вот результат: http://books.google.ru/books?id=T9g1H7prV00C&pg=PA420&lpg=PA420&dq=Budigost&source=bl&ots=g6LaX12prd&sig=sj1zOSzlw-OOxhODDQBdVLGyBAs&hl=ru&ei=2ptES6aYJpfUmgOxlsGcBA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CAgQ6AEwAA#v=onepage&q=Budigost&f=false

Ваксман: Сибиряк пишет: Беру первое же имя: Budigost Вот результат: открывается страница Ostsiedlung und Landesausbau in Sachsen: die Kührener Urkunde von 1154 und ... By Enno Bünz и?

Сибиряк: должна открыться страница 420 этой книги, а на ней есть B(a)udigast от *Budigosc Это правда Саксония, а не Словения или Хорватия, но вы, насколько понимаю, весь комплекс славянских имен с основой -гост почитатете за выдумку славянских мудрецов. Вот я и подсказываю, хотя едва ли это что-то изменит в той эволюции, которую вы совершаете на наших глазах.

Лена М.: Георгий пишет: Известное имя Доброгез или Доброгост, встречающееся у Агафия Миренейского, по мнению С. Роспонда, является общеславянским именем, и второй член этого имени "-гост" широко представлен у западных славян lj XII b. не только в личных именах, но и в топонимике и гидронимике: у чехов - Blizhost, Bolehost, Budihost, Unehost, Zivohost и т.п., у поляков - Bedgost, Dobrogost, Lubgost, Milogost и т.п. Помимо этого у Гельмольда упоминается славянское божество Радегаст. В византийских источниках - Оногост, Радогост и др. В сей связи есть смысл поглядеть: *gostъ // ЭССЯ. Праславянский лексический фонд. Вып. 7. М.: Наука, 1980, 67-68.

Георгий: Лена М. пишет: *gostъ // ЭССЯ. Праславянский лексический фонд. Вып. 7. М.: Наука, 1980, 67-68. Спасибо. Вот ссылки на эти страницы: http://essja.narod.ru/pg/07/f066-067.htm http://essja.narod.ru/pg/07/f068-069.htm Только ведь для Ваксмана Трубачев не авторитет. Интересно то, что с латинского языка "хостис" означает пришельца, чужака, врага (ЭССЯ. - Вып.7. - С. 67; также смотри словарь латинского языка). В древнерусском языке существовало понятие "гостинец" - по В. Далю это "большая, проезжая дорога, по которой ездят чужане" (Львов А.С. Лексика "Повести временных лет". - М., 1975. - С. 255).

Ваксман: Георгий пишет: Только ведь для Ваксмана Трубачев не авторитет. Не в каждом вопросе. Однако (стр. 68) намек на связь с поеданием любопытен. Догадка о первоначальном значении: гость это тот кого нужно съесть. Потом, с обшим окультуриванием праславян, тот который приносит еду. Потом просто купец.

Лена М.: Георгий пишет: Известное имя Доброгез или Доброгост, встречающееся у Агафия Миренейского, по мнению С. Роспонда, является общеславянским именем В сей связи: *dobrogostъ // ЭССЯ. Праславянский лексический фонд. Вып. 5. М.: Наука, 1978, 42.

Георгий: Лена М. пишет: *dobrogostъ // ЭССЯ. Праславянский лексический фонд. Вып. 5. М.: Наука, 1978, 42. http://essja.narod.ru/pg/05/f042-043.htm Можно также обратиться к М. Фасмеру: Добрый http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=520&vol=1 На той же странице также см. Добруджа. Гость http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=447&vol=1 Жаль, что недоступен Słownik starożytności słowiańskich, в котором много интересных статей.

Лена М.: Авторы словаря замечают: Неясно, относится ли сюда имя анта Δαβραγεςας (VI в.)...

Сибиряк: Судя по комментарию к Агафию в Своде древнейших письменных известий о славянах (М. 1994, Т.1), для первого компонента имени - Δαβρα - лучшей этимологии, чем славянское "добро" не существует. А вот интерпретация второго компонента проблематична.

wiederda: Второй элемент в Δαβραγέζας не имеет ничего общего со слав. gostь и, скорее всего, является заимствованным герм. gaiza- 'копьё' (с монофтонгизацией gēza-), частотным в германском ономастиконе. К возможности такого заимствования см. элемент -měrъ > -mirъ, восходящий к тому же источнику (герм. mēri- 'знаменитый', 'известный'). Имя второго анта в том же отрывке, Οὐσίγαρδος, явно германское (гот. Wisigards). Сам по себе -gostь как Namenwort, скорее всего, также является германизмом. Упоминаемый Менандром Κελαγάστης – ещё одно гибридное славяно-германское имя (слав. kēla- 'целый', до 2-й палатализации + герм. gast- 'гость'). Готское (черняховское) влияние на культуры протославян прослеживается археологически и лингвистически, нет ничего удивительного, что оно затронуло и антропонимику.

Сибиряк: скорее всего, является заимствованным герм. gaiza- 'копьё' (с монофтонгизацией gēza-), частотным в германском ономастиконе. а кстати по частотности, что можно сказать конкретно? Комментарий к Агафию, к сожалению, примеров не дает, а отсылает к литературе, которая не очень-то доступна.

видерда: У Т. В. Топоровой (Культура в зеркале языка: древнегерманские двучленные имена собственные. М., 1996) в таблице валентности (С. 68-9) gaiza- как первый элемент на четвёртом месте (19 items), как второй (-gaizaz) – на третьем, вместе с mēriz (по 34 items). Это очень много. P.S. у прежнего аккаунта (wiederda) почему-то траблы с паролем. Модератор?

Ольга: видерда пишет: в таблице валентности (С. 68-9) gaiza- как первый элемент на четвёртом месте (19 items), как второй (-gaizaz) – на третьем, вместе с mēriz (по 34 items) Можно получить конкретные примеры этих имён, особенно с -gaizaz?

видерда: Разумеется, можно. Стоит только заглянуть в указанную книжку. Из имён, засвидетельствованных во всех трёх древнегерманских ареалах [Топорова 1996:10-21]: Auða-gaizaz "удача + копьё" Hauha-gaizaz "высокий + копьё" Helðjō-gaizaz "битва + копьё" Hūna-gaizaz "гунн + копьё" Welja-gaizaz "воля + копьё" Witja-gaizaz "разум + копьё" Как видим, антское Dabra-gaizaz, с монофтонгизацией Dabra-gēzaz "хороший + копьё" вполне вписывается в эту модель.

Георгий: А в каких письменных источниках такие имена присутствуют?

видерда: В разных. Там по каждому имени несколько items. Напр., остгот. Witigēs (из Witja-gaizaz) засвидетельствовано у Иордана (Getica), Прокопия (De Bello Gothico). Так звали одного из королей остготской Италии в VI в. Можно уточнить для всех остальных, если есть время и желание, но что это даст?

Ваксман: carabaisas - barabaisas, с чередованием бета - гамма

видерда: Ну это, скорее гуннское (qara 'чёрный' + baš 'голова'), с ассимиляцией q...b... > b...b... :)

Дмитрий Беляев: той же этимологии, как думаете?

видерда: Да, тот же второй элемент (герм. -gaizaz).

Ваксман: Приходит на память бабушкин керогаз - керогайзас, что бы это могло означать? Однако хотел спросить вот что. На какой-то другой площадке от имени wиедерда отмечено (по памяти) что о единстве славянского языка на 6 в речи быть не может. Поскольку есть авторитеты говорящие иначе - просьба прокомментировать на уровне доступном интересующемуся неспециалисту

видерда: Придётся всё же найти ссылку. Потому что вот так, вне контекста... Я даже не знаю, я ли это писал :)

Ваксман: a vot i ona, http://wiederda.livejournal.com/ , [Jan. 12th, 2010|06:18 pm] *** Как отмечает С. Р. Тохтасьев в той же статье (с. 46) в связи с этимологией антских имён Δαβραγέζας и Κελαγάστης, "реконструкции вроде *dobrъ, *gostь, *cělъ, традиционно выдаваемые в литературе за праславянские, не имеют отношения к реальному звуковому облику славянского даже VI-VII вв., когда об этнолингвистическом единстве славянства говорить уже не приходится". *** Об этническом единстве славян говорить нельзя по-любому, это фантом. Но лингвистическое единство - наблюдаемый факт, поскольку язык первых письменных памятников 10-11 века достаточно однороден (так Хабургаев говорит). Что за этим стоит: 1) ошибка зрения, т.е. на самом деле языки первых памятников весьма разные, или 2) единый язык (солуньский диалект) был навязан элитам ряда славянских государств в ходе миссии Кирилла - Мефодия и их последователей как некий правильный язык, противоположный местным мовам простонародья, или 3) единый язык таки был, и тогда в 6-7 веке он был совсем единый, -- ?

видерда: LJ-user wiederda ≠ С. Р. Тохтасьев, на минуточку. По существу. Перечислите славянские памятники X-XI вв. А вдруг выяснится, что это памятники одного-единственного славянского языка? Дивергенцию стоит связывать с началом расселения, а это как раз V-VI вв...

Владимир: видерда пишет: Дивергенцию стоит связывать с началом расселения, а это как раз V-VI вв... Именно так поступает один из авторитетных современных компаративистов - Вацлав Блажек. 200 AD – 5th cent. AD – coexistence of the Slavs and some East Germanic tribes (Goths?) in the territory from the upper Vistula and San to the middle Dniepr, i.e. including the probable Slavic homeland in the north and northeast of the Carpathian mountains. 6th cent. AD – Slavic expansion and first dialect differentiation between East Slavic (dialect of Antes) and the rest of Slavic. What was the first impuls for this disintegration? The migration and military activities of the Huns in Europe are probably too early (their power culminated in Europe in AD 375–453), on the other hand, the Avars came too late (568 is the date of their first conflict with the Byzantine Empire). Perhaps some of the East Germanic tribes, Goths or Gepids or both, occupying the territory between the Dniestr and the Carpathian Mountains, separated the Antes from other Slavs. стр. 209 http://www.leidykla.eu/fileadmin/Baltistika/42-2/04_Blazeko.pdf

Сибиряк: in the territory from the upper Vistula and San to the middle Dniepr Вообще говоря, территория очерчена достаточно обширная для того, чтобы и на ней происходило диалектное членение "единого праязыка". Временные рамки оседлого обитания на этой прародине, охватывающие несколько столетий, тоже как будто бы предполагают возможность такого членения.

Владимир: В общем конечно да. В черняховский период было две-три культуры которые ассоциируют с ранними славянами - протопражская, киевская и зубрицкая. Но и помимо этого вероятно существование нескольких праславянских диалектов, восходящих к праиндоевропейской древности. Бездиалектный праязык это ведь лишь теоретическая модель. На самом же деле любой язык всегда функционирует как множество диалектов. Об этом есть у О.Н. Трубачева в книге "Этногенез и культура древнейших славян".

видерда: Ранние диалектные различия могли (и, собственно, с высокой вероятностью должны были) быть стёрты в процессе переселений во время Великой славянской экспансии. Новые образовывались заново. Как-то так.

Ваксман: видерда пишет: Ранние диалектные различия могли (и, собственно, с высокой вероятностью должны были) быть стёрты в процессе переселений во время Великой славянской экспансии. то о чем я писал, славбаты распавшейся гуннской армии, с мечами в руках прошлись по протославянским обшинам, насаждая единый язык гуннской казармы

Владимир: не контактировали славяне с гуннами, нет в славянских языках заимствований из гуннского (по А.Дыбо они были тюркоязычны). А вот уже из языка авар есть - хоругвь.

видерда: не контактировали славяне с гуннами Ну это крутовато. Контактировали всё-таки. В СлоПолкИг сохранился этноним хинове (via гот. Hūneis 'гунны'?) http://wiederda.livejournal.com/12642.html

Сибиряк: В СлоПолкИг сохранился этноним хинове (via гот. Hūneis 'гунны'?) таки никуда не деться от славбатов с готскими офицерами и политработниками во главе :) А каково происхождение немецкого названия Китая - China? Как-то мне всегда казалось, наверное после чтения Гумилева, что хинове и China - слова одного корня.

видерда: Не во главе, а в голове. С этим, наверное, действительно ничего уже не сделать.

Сибиряк: http://wiederda.livejournal.com/12642.htm Die gotische Form *Hūneis mit ihrer Vokallänge, die später vom Slawischen ererbt wurde, kam also vielleicht nicht direkt aus dem Hunnischen, sondern durch Vermittlung einer anderen (ostiranischen – ?) если не ошибаюсь, существует согдийская фиксация имени хун в переписке между торговой факторией в Китае и согдийской метрополией. Ну и возникает вопрос, если в готский слово попало через восточноиранский, то почему тот же источник не может быть рассмотрен и для славянского, минуя готское посредничество? PS Еще вопрос, почему именно готский вы предлагаете в качестве источника заимствования (не позднее 5-го века), если имя гуннов с долгим ū представлено и в древне-немецком, и в исландском, а передача неславянского ū через -ы- в заимствованных и иностранных словах, согласно Энциклопедии Сл. П. Иг., не осуществлялась после IX—XI вв. Т.е. влоть до IX—XI вв такая передача возможна, а гунны в этот период вокресли для европейцев в лице венгров.



полная версия страницы