Форум

Газовая война: Цитата дня

Лена М.: Министр обороны Украины Анатолий Гриценко заявил «Интерфаксу», что Киев не будет в одностороннем порядке изменять условия соглашения о пребывании российского Черноморского флота на украинской территории. Заявление Иванова нашло-таки своего адресата...

Ответов - 30

Colonel Hunter: Вот что Галковский пишет об украинцах, мне кажется, вам будет интересно: Да примеров тысячи. Возьмите хоть русских и украинцев. В своей массе украинцы народ более тонкий и деликатный. Музыкальный, мечтательный, любящий природу. Наконец физически более красивый и более "европейский". Но культуры украинской нет. Вообще. Только "Шевченко" и "Леся Украинка". ВСЁ. Если украинец воспринимает общерусскую культуру, и становится, таким образом, русским, его талантам несть числа. Как только заговорит на мове - превращается в злую свинью. Даже смешно. А всё почему? Компьютер хороший, а оперативная система на нём ДОС с Тетрисом. Вот хохол в тетрис и играет. И будет играть, пока не поставит себе "Русский Язык". Поставит русский язык - будет пользоваться пакетом русских программ: Толстой, Достоевский, Пушкин. Альтернатива этому - прыгать в шароварах. Вот что такое Великая культура и культура Слабая.

Лена М.: А всё от того, что "Украина" образование искусственное - навроде Чехо-Словакии...

Colonel Hunter: ... с каждым прошедшим годом она отдаляется от России и нарабатывает свою традицию. По мнению того же Галковского этот процесс идет по формуле +1% в год. Удачи, Л.


Лена М.: цитатас каждым прошедшим годом она отдаляется от России и нарабатывает свою традицию Все равно, искусственно соединённые части, как те же Галиччина и Крым, рано-поздно развалятся, а вот что станет с некоторыми из них со временем - посмотрим...

Глеб Бараев: Лена М. пишет: цитатаА всё от того, что "Украина" образование искусственное - навроде Чехо-Словакии Про искусственность этого образования и озабоченность судьбой судетских немцев кое-кто несколько десятилетий назад уже озвучивал

Лена М.: цитатаПро искусственность этого образования и озабоченность судьбой судетских немцев кое-кто несколько десятилетий назад уже озвучивал Да помнится было что-то такое в Мюнхене, в 1938 году...

Глеб Бараев: Лена М. пишет: цитатаДа помнится было что-то такое в Мюнхене, в 1938 году очень рекомендую набрать в гугле "судетские немцы", и не обязательно по-русски

Deli2: Лена М. пишет: цитатаДа помнится было что-то такое в Мюнхене, в 1938 году... Выступает А.ИЛЛАРИОНОВ: «Сергей, то что происходит в последние недели, к большому сожалению, действительно, напоминает некоторые события, которые происходили в нашей истории 6 или 7 десятилетий тому назад. Если смотреть хронологически, началось это в 1938 году, когда соответствующая истерическая компания была развернута в Германии относительно принадлежности Судецкой области Чехословакии к Германии, относительно прав национального немецкого меньшинства в Судецкой области. Аргументация, которая производилась тогда, очень походила на ту, которую мы слышим сегодня. Говорилось о том, что это из соображений безопасности, но, правда, не энергетической безопасности, говорилось о необходимости удовлетворения соответствующих прав и так далее. В результате этого, как мы хорошо знаем, после соответствующих соглашений, после Мюнхенского саммита четырех держав было принято решение, которое Чехословакия выполнила, и Судецкая область перешла под контроль Германии. Надо сказать, что тогда в Германии подавляющее большинство немецкого населения дружно поддерживало такое решение и, наверное, если бы тогда существовал Интернет и существовала бы некая радиостанция "Эхо Германии", наверное, многие немцы писали, звонили и говорили бы, что это абсолютно правильное решение, необходимо так сделать, и если нужно подтвердить это решение, то надо выкатить наши танки для того, чтобы подтвердить права национального меньшинства. И тогда казалось, что то решение, которое принято в 1938 году, и которое через год сопроводилось фактическим поглощением остальной части Чехословакии, казалось, работает на интересы Германии, интересы германской нации. 7 лет спустя стало ясно, что те немногие в Германии, кто выступал против этого решения, оказались гораздо большими патриотами для Германии, чем те, кто выступал за такое решение. ... Переход к политике империализма, даже если он сопровождается массовой поддержкой, имеет очень ясную и очень тяжелую плату, цену за это, цену будет платить народ той страны, которая вступает на путь проведения империалистической политики. Тогда ради достижения неких империалистических целей в жертву приносится все, начиная от политических свобод, экономических свобод, экономического благосостояния, а затем и жизни граждан тех стран, которые сегодня с таким воодушевлением поддерживают империалистические цели. ... За идеи величия нации нации заплатили самую высокую цену. Нет другой идеи, за которую бы разные страны заплатили бы такую высокую цену, как за попытку реализации величия нации, и ни в каких других случаях, пожалуй, цена, уплаченная за такую идею, не была столь высокой, как в случаях, которые мы сегодня вспомнили, в случаях Германии и в случаях СССР. Эти уроки учат нас быть предельно осторожными и аккуратными с использованием национальных идей или идей, которые выдаются за национальные. Национальные идеи должны быть другие идеи. Идеи, обеспечивающие свободу и жизнь, иногда и жизнь наших граждан. Идеи же принесения жертв на алтарь так называемых идей о величии нации, это совсем другие идеи, которые не имеют отношения к национальным интересам.»

Глеб Бараев: Colonel Hunter пишет: цитатаТолько "Шевченко" и "Леся Украинка" Полагаю, что ни Галковский, ни Вы украинской культуры просто не знаете.

Colonel Hunter: ... так сказать, акме украинской культуры XIX-XX веков? Что украинский гений дал остальному человечеству? Чем вы можете эффектно срезать матерого ксенофоба и шовиниста Хантера? Только, плиз, просьба не приводить: 1) Никому не известных свiдомых письменників (мы ищем то, что вышло за рамки местечковой самодеятельности и действительно имело резонанс за пределами Украины). 2) Выходцев с Украины, реализовавшихся в рамках другого языка и другой культуры (именно об этом и говорит Галковский). (С большим интересом), Л.

Глеб Бараев: Colonel Hunter пишет: цитатаТолько, плиз, просьба не приводить по п.1 тут Вы пытаетесь поставить меня в заведомо невыгодные условия, поскольку хотите быть и судьей и оппонентом одновременно. Давайте сначала сформулируем критерий: раз Вы готовы признать то, что вышло за пределы Украины, то объективным свидетельством этого явления будут переводы на иностранные языки (исключая те, что были сделаны по линии дружбы народов СССР), постановки в зарубежных театрах и т.д. и т.п. Для проверки предлагаемого критерия предлагаю высказаться по поводу таких имен, как Григорий Сковорода и Александр Довженко. по п.2 а вот тут требуются уточнения, ибо совершенно очевидно, что Вы повторяете за Галковским то, что он сформулировал ввиду своей неграмотности. Поэтому уточняющие вопросы. 1. подпадает ли под этот пункт творчество Тараса Шевченко на русском языке? 2. к какой культуре относится В.Набоков? 3. в рамках какой культуры реализовали себя Фирдоуси, Низами, Навои? 4. как разделить Александра Довженко, писавшего сценарии как на украинском и русском, и ставившего фильмы по ним как в Киеве, так и в Москве? 5. к какой культуре относится эстрадная пара Тарапунька и Штепсель? Напомню, что первый изъяснялся исключительно по-украински, а второй вел диалоги на русском. 6. как оценивать труды тех, кто переводил на украинский язык сокровища мировой культуры? Для справки: классические украинские переводы "Илиады" и "Одиссеи" гораздо ближе к подлиннику, чем классические русские.

Глеб Бараев: http://www.livejournal.com/users/galkovsky/65023.html?thread=5483007#t5483007 "Живопись это "картинки". "Картинки" в век массовой полиграфии и тем более в век компьютризации никакого значения не имеют. Нарисовать можно что угодно и как угодно...между торговлей картинками и торговлей трусами Элвиса Пресли нет никакой разницы. " Боюсь, что этот "специалист" по литературе у Тараса Шевченко ни одной сточки не прочитал. Бывал он в Киеве, видел памятник в центре города, вот и запомнил с детских лет, что есть такой великий писатель. Его оценки никакого отношения к реальности не имеют. Кстати, ему там неплохой комментарий оставили http://www.livejournal.com/users/galkovsky/65023.html?thread=5579263#t5579263 весьма сомневаюсь, что у Галковского найдется, что сказать в ответ.

Лена М.: цитатапредлагаю высказаться по поводу таких имен, как Григорий Сковорода А на каком же по-вашему языке-наречии творил Григорий Сковорода? :-) Отчего же это произведения "украинского" мыслителя приведены по-украински в "перекладе": Григорій Сковорода - поезії, діалоги

Глеб Бараев: Лена М. пишет: цитатаА на каком же по-вашему языке-наречии творил Григорий Сковорода? :-) Отчего же это произведения "украинского" мыслителя приведены по-украински в "перекладе": Уважаемая Лена! Я ведь Григория Савича пока лишь для калибровки инструментария привел. Впрочем, как раз в конце того моего сообщения, на которое Вы отвечали, есть ссылка - как раз по теме. Или другой вариант: про язык Григория Сковороды я лет пять назад довольно подробно растолковал сторонникам Фоменко на форуме Горма. Можете полюбопытствовать в тамошних архивах.

Лена М.: цитатакак раз в конце того моего сообщения, на которое Вы отвечали, есть ссылка - как раз по теме Да ну??? Ну и где тут хоть одна ссылка? :-) Так всё-таки будет ли от вас, многоуважаемый Глеб, ответ на казалось бы простейший вопрос: На КАКОМ же ЯЗЫКЕ творил достопочтенный "украинский" мыслитель Григорий Сковорода?

Глеб Бараев: Лена М. пишет: цитатаДа ну??? Ну и где тут хоть одна ссылка? :-) пардон, ссылка тут: http://historiae.fastbb.ru/index.pl?1-8-0-00000035-001.002.001.001.001 Лена М. пишет: цитатаТак всё-таки будет ли от вас, многоуважаемый Глеб, ответ на казалось бы простейший вопрос Два варианта ответов к Вашим услугам, см. выше.

Лена М.: Ваше полное право не отвечать...

Глеб Бараев: До получения ответа от 38-го раскрывать свои карты по поводу Григория Савича мне не выгодно. Для самостоятельно проработки вопроса Вам предложено два варианта, дерзайте.

Ibicus: Глеб Бараев пишет: цитатаДо получения ответа от 38-го раскрывать свои карты по поводу Григория Савича мне не выгодно. Философские работы Сковорода писал по-русски (Русановский). А вот стишок: Стоит явор над горою, Все кивает головою. Буйны вЂтры повЂвают, Руки явору ламают Как видно, признаков ни старо- ни новоукраинского языка не наблюдается. http://litopys.org.ua/rusaniv/ru06.htm

Глеб Бараев: Будете следуюшим после уважаемой Лены

Deli2: Лена М. пишет: цитатадостопочтенный "украинский" мыслитель Григорий Сковорода Обычно так и пишут: Сковорода (Григорий Саввич, 1722 - 1794) - украинский философ, сын простого казака; учился в киевской духовной академии. А есть сомнения, что он не украинский философ?

Лена М.: цитатаА есть сомнения, что он не украинский философ? Есть ощущение, что Сковорода примерно такой же "украинский" философ, как Гоголь "украинский" писатель.

Deli2: Лена М. пишет: цитатаЕсть ощущение, что Сковорода примерно такой же "украинский" философ, как Гоголь "украинский" писатель. Каким мерилом это ощущение определяется?

Лена М.: цитатаКаким мерилом это ощущение определяется? Когда-то я листала двухтомник сочинений Сковороды в ФН, и я помню своё удивление в части языка сих трактатов, вполне русского-понятного. При этом смутно припоминается, что там вроде бы были не переводы, хотя честно сказать до конца я не уверена...

Deli2: Лена М. пишет: цитатапомню своё удивление в части языка сих трактатов, вполне русского-понятного Сковорода - русский философ, потому, что его язык показался мало(сть)русским? Это основной критерий?

b-graf: националистов важное место в самосознании занимает православие - они считают, что правильная традиция - у них, а москали только портили (иногда общаюсь с такой дамой на другом форуме, потомственной националисткой, как оказалось :-)). При такой постановке ("наше-неотравленное") критерий "что дали наружу миру" неприложимы, кстати (мало ли какую кока-колу разложенцы придумали :-)). Не знаю, правда, насколько распространено (но дама имеет связи, в том числе работает с проектами РПЦ, несмотря на дефектность, по ее мнению, русского православия). Для меня такой взгляд оказался неожиданным (есть некоторое сходство с старообрядцами, но при этом без их закрытости).

Deli2: b-graf пишет: цитатаПри такой постановке ("наше-неотравленное") критерий "что дали наружу миру" неприложимы Почему же "неприложимы"? В исторической перспективе очень даже приложимы, напр. 16-17 вв. на территории совр. Украины существовали две православные академии. В то время как само слово "академия" в Московской Руси до Симеона Полоцкого считалось чем то еретическим. В этом приложении музыка, театр, библиотеки, светская живопись для представителей Великой культуры были мало- или вообще не известны. Попросту говоря, представители Великой культуры до петровских реформ были весьма малокультурны в цивилизованном европейском понимании того и нынешнего времени.

Глеб Бараев: Лена М. пишет: цитатане будет в одностороннем порядке изменять условия соглашения А зачем их изменять? Финансовые условия данного соглашения в одностороннем порядке регулируются без нарушения условий самого соглашения

Лена М.: цитатаФинансовые условия данного соглашения в одностороннем порядке регулируются без нарушения условий самого соглашения Если вы читали сие соглашение, то знали бы, что до 2017 года нельзя изменить известную плату за Севастополь (98 млн. долл. США в год) без денонсации сего соглашения. А если вспомнить что соглашение ратифицировалось в пакете с договором о границе, то легко представить себе последствия - между прочим Севастополь в отличие от Крыма никогда Украине официально не передавался...

Глеб Бараев: Лена М. пишет: цитатаЕсли вы читали сие соглашение, то знали бы, что до 2017 года нельзя изменить известную плату за Севастополь (98 млн. долл. США в год) без денонсации сего соглашения. А эту плату менять как раз и не надо. Там есть другие возможности.



полная версия страницы