Форум » Новости-новинки (архив) » И.Н.Данилевский «Повесть временных лет: Герменевтические основы изучения летописных текстов» » Ответить

И.Н.Данилевский «Повесть временных лет: Герменевтические основы изучения летописных текстов»

Лена М.: И.Н.Данилевский «Повесть временных лет: Герменевтические основы изучения летописных текстов» М.: Аспект Пресс, 2004. 389 с. Исследование посвящено разработке и апробации принципиально нового подхода к изучению летописных текстов, основанного на сочетании последних достижений текстологии и герменевтики. Анализ «Повести временных лет» с его помощью позволяет предложить не только новые трактовки летописных сюжетов, но и сформулировать гипотезу о целях, которые преследовали летописцы, и социальных функциях древнерусского летописания.

Ответов - 3

a_e_g: ... тем не менее фантазии его про ПВЛ известны цитата Пример интересного, но спорного истолкования - интерпретация летописной годовой статьи под 6360 (852) годом - первой годовой статьи в Повести временных лет, сообщающей: Въ лhто 6360 ‹...› наченшю Михаилу царствовати, нача ся прозывати Руска земля [33]. И. Н. Данилевский объясняет отнесение первой летописной даты к царствованию византийского императора Михаила тем, что летописцы отождествили императора с Михаилом из Откровения Мефодия Патарского, чье правление является одним из знамений грядущего конца света. Древнерусские книжники, работавшие над Повестью временных лет, по мнению И. Н. Данилевского, рассматривали исторические события прошлого и настоящего в перспективе близящегося Страшного Суда, и царствование Михаила рассматривалось ими как очевидное свидетельство наступающих последних времен. Доказывая эсхатологическую направленность Повести временных лет , исследователь истолковывает слово временных как указание на годы, времена, предваряющие Конец Света. Он цитирует Толковую Палею 1406 г., в которой содержится речение Христа: Несть вамъ разuмhти временъныхъ лhтъ, «же От(е)цъ Своею властию положи [34]. Несмотря на изящность, это истолкование очень проблематично. Одно смелое прочтение обосновывается посредством другого, также не бесспорного: семантика слова временные в заглавии Повести временных лет неясна и вызывает разногласия среди исследователей [35]. Ссылки на Откровение Мефодия Патарского в Повести временных лет встречаются (статья 6604 (1096) г.), но явного осмысления описываемых событий как последних времен нет. Других, кроме статьи 852 г., данных, которые могли бы свидетельствовать об особенном интересе древнерусских летописцев к Михаилу III, императору Византии, в летописи также нет. В Откровении Мефодия Патарского легендарный царь Михаил представлен победителем иноплеменников и устроителем благословенного царства, он правит сначала в Константинополе, а затем в Иерусалиме, где и умирает. Исторический император Михаил, упоминаемый в летописной статье 852 г., в Иерусалиме, естественно, не царствовал. Откровение Мефодия Патарского относит правление легендарного царя Михаила именно к последним племенам: при нем выходят из гор дикие народы, заточенные там Александром Македонским [36]. Между тем, летописец сообщает в Повести временных лет о заклепанных в горах диких племенах и об их будущем освобождении и нашествии только под 1096 г., то есть спустя более чем два века после царствования Михаила III. Древнерусский книжник, ссылаясь на Откровение, ожидает выход этих племен из горных темниц только в неопределенном будущем. В сознании современников исторический Михаил III, отразивший набег русов и восстановивший православную веру, действительно ассоциировался с Михаилом из Откровения Мефодия Патарского [37]. Однако совершенно не очевидно, что такое уподобление было значимым для составителей Повести временных лет, работавших в первые десятилетия XII в. 852 год избран летописцами как начальная точка отсчета исторического времени, так как в этот год Русь якобы становится известна миру, открывает себя, приходя в столицу Империи - Константинополь. Дополнительное объяснение, связывающее появление этой даты с эсхатологическими мотивами Откровения Мефодия Патарского, является избыточным, хотя и возможным. Выявление неявных смыслов, растворенных в тексте, но бесспорных для древнерусских книжников и читателей, должно подтверждаться несколькими свидетельствами этого текста. (Ранчин А. М., О принципах герменевтического изучения древнерусской словесности. Журнал «Древняя Русь», 4, 2001. стр.77-78) ===== [33] ПЛДР: XI - начало XII века. М., 1978. С. 34. [34] Данилевский И. Н. Замысел и название Повести временных лет // Отечественная история. 1995. 5. С. 101-109. Толковая Палея цитируется по изд.: Палея Толковая ‹...›. М., 1892. [Вып. 1]. Л. 35 об. (C. 70. Стб. 139). [35] Из последних работ на эту тему см. прежде всего: Гиппиус А. А. Повесть временных лет: о возможном происхождении и значении названия // Из истории русской культуры. Т. I (Древняя Русь). М., 2000. С. 448-460. [36] Истрин В. М. Откровение Мефодия Патарского и апокрифические видения Даниила в византийской и славяно-русской письменности. (ЧОИДР. Кн. 2) М., 1897. С. 180-183. [37] См., напр., об этом: Петрухин В. Я. Древняя Русь. Народ. Князья. Религия // Из истории русской культуры. Т. I (Древняя Русь). СПб., 2000. С. 96-99 (здесь же литература). В слесаря, однозначно - за его методологию ... regards, aeg

a_e_g: цитата Re: Вы не правы Вы полагаете если бы Ранчин А.М. ничего не понимал в русской литературе XI-XIX вв., его стали бы держать на филфаке МГУ? Я всего лишь процитировал его статью - там всё ясно написано Если хотите (и не лень), можете предложить своё объяснение... цитата Он решительно отказался от «совейского» позитивистского образа осмысления источника Можете рассказать подробнее? Что-то типа забавных пособий по источниковедению, изданных РГГУ ? Правда Медушевская с Данилевским там совсем недурны... «Отказался» - значить раньше придерживался. А почему отказался (предположительно, опять отработка какого-то гранта) ? цитата ...методологии, которая была заложена болландистами ... Если бы Данилевский занялся электронным изданием агиографических источников (бумажное, IMHO, он не потянет ), то можно было бы сравнить его с болландистами. Я бы первый его зауважал, как болландистов. Где русская версия или вариант «Acta Sanctorum»? Увы, нету ... А болландисты над этим трудятся и весьма успешно. А прыгать от одной методологии к другой под давлением меняющихся политических-экономических обстоятельств - на это способен любой слесарь. regards, aeg

a_e_g: Acta Sanctorum База данных с полным текстом всех томов, опубликованных в 1643-1940 гг. Если кому-то этого будет мало, то в Интернете есть вообще полная Patrologia Latina Database . А Вы говорите - Данилевский . Методология-методологией, но и тексты неплохо бы иметь... regards, aeg




полная версия страницы