Форум » Новости-новинки » Вопрос по ЛЛС » Ответить

Вопрос по ЛЛС

Colonel Hunter: Дошел до меня слух, что вышли (или вот-вот выйдут) из печати ажно целых три тома Лицевого летописного свода. Я впечатлился. У кого-нибудь есть сведения по этому поводу?

Ответов - 5

Лена М.: Да весной еще увидели свет три тома номерного издания "Лицевой летописный свод XVI века", доступное же (в комплекте с CD) по-моему пока не выходило...

Глюкозa: Действительно ли использовалась такая технология сканирования, как описано ниже, неизвестно. Насколько мне известно, существуют слайды с ЛЛС, сделанные по инициативе Д.С.Лихачёва и Издательского совета Московской патриархии ЛЛС.Был такой проект и у РГГУ при поддержке фонда Сореса. Предполагалось выпустить бесплатные CD с ЛЛС. Вполне мог использоваться один из этих 2 источников. Сейчас уже изданные 3 тома есть в Президентской библиотеке. Другие библиотеки, включая хранителей ЛЛС, получат их, если найдут деньги. Сумму издательство «Актеон» называет только при заказе, из чего можно сделать вполне определённый вывод. На CD я бы не стала размещать ЛЛС. Для такого объема дешевле использовать DVD (4,7 Гб или 8,5 Гб) или BlueRay (до 50 Гб). Царь-книга Счетная палата передала в Библиотеку Президента РФ летопись XVI века МЕЦЕНАТЫ Юлия АНТОНОВА Это восемь огромных томов весом примерно 10 килограммов каждый. Книги содержат изложение Священной и всемирной истории, начиная от Сотворения мира: славянский текст первых семи книг Ветхого Завета, историю легендарной Трои в двух вариантах, историю Древнего Востока, эллинистического мира и Древнего Рима с XI века до нашей эры до 70-х годов I века нашей эры, а также рассказ об истории Византии. По нынешней медийной "табели о рангах", это сообщение возможно, на громкую сенсацию не тянет. Но нельзя же считать сенсациями только те события, о которых через три дня никто не вспомнит. Сообщения, надо сказать, были краткие и скупые. Ни одного слова, что это за летопись такая таинственная, где она хранилась все эти годы, в чем ценность фолианта и как зовут того героя, который решился на выпуск факсимильного издания книги, почему дар приняла Президентская библиотека, а не, к примеру, РГБ - главная библиотека страны. И наконец, какое отношение к этому событию имеет Счетная палата?! Однако, пытаясь выяснить, что к чему, я поняла, что добыть информацию непросто. В Библиотеке Президента со мной говорить сразу отказались, ссылаясь на то, что не имеют права что-то рассказывать без особой санкции. Пресс-служба Президента на третий день посоветовала мне связаться со Счетной палатой. Последняя оказалась самой отзывчивой - туда звонить пришлось всего два раза, после чего тайна, наконец, стала явью. Но все по порядку... Лицевой летописный свод - это, пожалуй, самый монументальный памятник древнерусского книжного искусства, его "вершинное достижение", по мнению академика Сигурда Шмидта. Многие ученые считают, что в силу своей грандиозности, древности и исключительной ценности своду по достоинству принадлежит место в ряду таких национальных реликвий, как Царь-пушка или Царь-колокол, тем более что создавался он по заказу Ивана Грозного, в эпоху жестокого становления самодержавия в России. В летописи впервые систематически изложена концепция российской государственности. Отечественная история в летописи мыслится в тесной взаимосвязи с всемирной, начинавшейся, как полагается, с библейского Сотворения мира. Общий же путь развития человечества, по понятиям российских книжников XVI века, представляет собой переход из Райского сада в Палестину, затем через Вавилон в Персию, державу Александра Великого и императорский Рим, Византию и славянские государства на Балканах - в Россию, в Москву. В этой системе циклов мировой истории Российское государство представлялось как высшая из достигнутых ступеней. Свод создавался на 10 тысячах огромных листов французской бумаги высочайшего качества, которые постепенно переплетались в книги. Таким образом, до наших дней этот литературный памятник дошел в виде десяти фолиантов, которые условно можно разделить на три тома мировой и семь отечественной истории. Лицевыми в Средние века называли иллюстрированные рукописи с изображением людей - "в лицах". В своде содержится около 17 тысяч красочных миниатюр, делающих текст удивительно притягательным и наглядным. Интересно, что зачастую события, не отмеченные в рукописи, но крайне характерные для данного исторического времени, запечатлены только в миниатюре. А потому иллюстрированная часть книги является такой же частью повествования, как и текст, если не важнее. К сожалению, неизвестны авторы уникальных иллюстраций. Есть лишь предположение ученых, что они входили в группу художников, приглашенных Иваном Грозным из всех уголков России для росписи стен Кремля. Удивительно, что почти за 450 лет свод полностью сохранился, хотя страна пережила за эти века немало катаклизмов. Долгое время он в виде стоп тетрадей и отдельных листов находился в Московском Кремле, но постепенно, особенно после событий Смутного времени, части рукописи стали переходить в иные места хранения, как в пределах царского и патриаршего дворов, так и к новым владельцам - частным лицам, по именам которых названы первые пять книг русской истории (голицынский список, лаптевский, два остермановских, шумиловский). Ну а сегодня драгоценные страницы находятся под бдительным оком трех крупнейших хранилищ рукописных книг - Государственного Исторического музея, Библиотеки РАН и Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге. Лицевой летописный свод всегда был доступен лишь ограниченному кругу ученых-историков и искусствоведов. Переиздать уникальный памятник, чтобы ввести его в широкий научный оборот, мечтал еще 50 лет назад академик Дмитрий Лихачев. Но у нас тогда не было технических средств для издания такого рода памятника. Осуществить факсимильное издание взялись Вадим Сергеевич Якунин, руководитель фирмы "Протек", и директор специально созданного для этого проекта издательства "Актеон" Харис Мустафин. Вот тут-то и выступила на сцену Счетная палата, которая поддержала инициативу меценатов и помогла ускорить продвижение проекта "выше". Известно, что Счетная палата славится своим участием во многих культурных начинаниях, а С.Степашин является председателем Российского книжного союза. Сергей Вадимович и Вадим Сергеевич, кстати, состоят в попечительском совете по восстановлению Муромского Спасо-Преображенского монастыря. "Когда я познакомился с этим выдающимся памятником, не имеющим аналогов в мире, - говорит Х.Мустафин, - появилось желание сделать доступным наше национальное достояние широкому кругу читателей. Видите, и технарям доступно чувство культурной ответственности". Кстати, именно техническое образование помогло издателям подойти к проекту с грамотной точки зрения. Для работы специально приобрели книжные сканеры с щадящим светом, не разрушающим структуру и краску и позволяющим досконально передать все шероховатости бумаги и цвет. Программные продукты, использующиеся для обработки отсканированных листов, тоже ультрасовременные. Переплеты для тяжелых книг (13 кг) - это вообще отдельная песня. Издатели решили не скупиться и выполнить для каждого тома ручной переплет по старинной технологии - из натуральной шагреневой кожи темно-коричневого цвета с элементами тиснения, скопированными с книги того же века - Годуновской псалтыри. Кроме того, весь текст рукописи был транслитерирован на современный русский язык при сохранении специфики старославянского языка плюс отдельным томом выпущены комментарии и примечания к своду. Первые изданные тома ЛЛС уже переданы в дар Президентской библиотеке, которой могут пользоваться лишь сам Президент или его гости во время официальных визитов. Так что пока о доступности уникального издания говорить рано. На вопрос, почему Библиотека Президента стала первым обладателем фолианта, Мустафин ответил: "Лицевой свод - это выдающийся памятник, который своими корнями уходит в Кремль. Внутренняя логика подсказывает, что он должен вернуться туда, откуда появился". Счастливыми получателями ценного подарка станут и три библиотеки-хранительницы оригинальной рукописи - но это уже по условиям договора. Следующие издания будут появляться по мере поступления заказов. Желающие наверняка найдутся. В издательство уже звонили из Троице-Сергиевой лавры, да и сам Патриарх Московский интересовался работой над книгой. Кроме того, издатели готовы снабдить литературной древностью все крупные библиотеки страны. Загадкой только остается, кто оплатит столь крупный заказ.

Colonel Hunter: Хотя остается, конечно, много вопросов. Я не совсем понял, что значит фраза ... Кроме того, весь текст рукописи был транслитерирован на современный русский язык при сохранении специфики старославянского языка Возникает подозрение, что Свод переиздали "в упрощенном варианте". Если это так, то это будет странный подход, мягко говоря. Недоумение вызывают и мотивы передачи экземпляра Свода ... ...в дар Президентской библиотеке, которой могут пользоваться лишь сам Президент или его гости во время официальных визитов. Предположение о том, что Путин будет читать Свод совместно с каким-нибудь "Шредером" вызывает гомерический смех. Вообще, после прочтения фразы "следующие издания будут появляться по мере поступления заказов" вызывает самые темные подозрения - есть опасность, что под видом издания просто выпустили дорогую бессмысленную игрушку. Ладно, буду надеяться на лучшее. Мне как человеку, который лично держал в руках этот уникальный памятник - все же очень хочется верить, что эту возможность получат и другие. Удачи, Л.


Глюкоза: Видимо, это означает, что в дополнение к факсимиле будет старославянский текст, в котором заменены все отсутствующие в современном русском языке буквы - ять, юсы, фита, пси. Чтобы президент и его гости могли хоть что-то понять :) У издания ЛЛС была презентация в мае, на Дне Славянской культуры. Если кто-то из Ваших знакомых там присутствовал, можете расспросить его о впечатлениях. Иначе придётся иметь дело с издательством.

Сибиряк: Первые изданные тома ЛЛС уже переданы в дар Президентской библиотеке, которой могут пользоваться лишь сам Президент или его гости во время официальных визитов. Азиатчина-то какая!



полная версия страницы